Title: Dua e nudba urdu translation, Author: SYED MUHAMMAD JAWED, Name: Dua e nudba urdu translation, Length: 48 pages, Page: 1. Dua e Nudba is one of the most famous dua, usually Shia Muslims recite this supplication on Friday mornings before the sunrise lamenting Imam al-Mahdi (a).
|Published (Last):||26 January 2014|
|PDF File Size:||3.10 Mb|
|ePub File Size:||2.47 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Where is the one demanding with the vengeance of the Prophets and their sons? Set up truth, destroy falsehood, show the right path to Thy friends, humiliate Thy enemies, and do it without interruption, through him.
O son of the straight path! It breaks my heart when I look at all that has been created, but cannot see you, nor hear a whisper about your whereabouts, nor any secret communication! He therefore filled in their hearts with malice. Is there a helper with whom I may cooperate and take pains? I have quoted Dua Nudbah from the book of Muhammad bin Husain bin Sufyan Bazufari and it should be remembered that this supplication is for the Leader of the Time a.
May my soul be ransom for you; for you are unequaled in all-inclusive honor. The son of Ali Al-Murtaza!
O He Who is called to help the helpless, Thy servants, surrounded by calamities. O son of the most honorable, outstanding ones!
Where is the one spared for refreshing the duties and traditions? O son of the guiding and well-guided ones! Layta shea’ree aynas taqarrat bekan nawaa bal ayyo arzin toqilloka aw saraa a-be razwaa aw ghayrehaa am zee towaa a’zeezun a’layya an aral khalqa wa laa toraa wa laa asma-o’ laka haseesan wa laa najwaa a’zeezun a’layya an toheeta beka doonayil balwaa wa laa yanaaloka minnee zajeejun wa laa shakwaa be-nafsee anta min moghayyabin lam yakh-lo minnaa be-nafsee anta min naazehin maa nazaha a’nnaa be-nafsee anta umniyyato shaa-eqin yatamannaa min mominin wa mominatin zikaraa fa-hannaa be-nafsee anta min a’qeede izzin laa yosaamaa be-nafsee anta min aseele majdin laa yojaaraa be-nafsee anta min telaade ne-a’min laa tozaahaa be-nafsee anta min naseefe sharafin laa yosaawaa elaa mataa a-haaro feeka yaa mawlaaya wa elaa mataa wa ayya khetaabin asefo feeka wa ayya najwaa a’zeezun a’layya an ojaaba doonaka wa onaaghaa azeezun a’layya an abkeyaka wa yakhzolakal waraa.
O inheritor of the evident signs! For each Thou prescribed a Divine law, and set up a traced out path, each was appointed a guardian-executor, and each fulfilled the duty after being kept safe and protected, in the term of establishing Thy religion, a witness and argument over Thy servants mankindLest the truth staggered from its firm stand and foundation, and the falsehood conquered the hearts of the people, and might not say a single man: Where is he who shall make people familiar with “words of wisdom”?
And, through him, render our prayers admitted. I ask of you no fee recompense therefore, save love of my Kinsfolk. Where is he who shall erase the traces of unfairness and self-seeking conceit? Where are the shining moons?
dua-e-nudba urdu tarjumy k seth
Allah shall never fail to fulfill His promise. Is there any eye moling out and thus my eye may help it to mol out more?
The son of Khadeejah, the resplendent! Where has farness taken you? He allowed him alone to do whatever he himself is allowed to do in his Mosque. Where is the one prepared for cutting off the roots of the wrongdoers?
And, through him too, make our sustenance expanded for us. Make us feel more translahion for him. He was—as exactly as You have chosen—. O son of the chiefs drawn near! Whoso desires to approach and dwell in the city of knowledge and wisdom should come through its door.
O inheritor of the extraordinary events! Where is he who shall get the upper hand over the perpetrators of crime and greed? May my soul be ransom for you; for although you are away, you have never been away from us.
dua-e-nudba urdu tarjumy k seth – video dailymotion
Where are the clear source and spring of Light vision and insight? May Allah bless him and his brother the Prophet. All praise be to Allah the Lord of the worlds. O inheritor of the Message that made deep translaiton on mankind! Where is he who shall not rest until he answers the cries of help when called upon? Where is the on going sequence of desirable goodness? O son of the immaculate and purified ones! Where is the one granted aid against whomever transgresses and forges lies against him?
O Son of the brilliant fulfillers!
So be purified and refined by making known and remembering the choicest children of Muhammad and Ali, blessings of Allah be on them both, and on their children. You fulfilling every promise and giving joy, heart and confidence to the faithfuls ; filling the earth with justice; making your enemies follow the law and accept the revolution; taking the wind out of the haughty and the boastful, and those who knew but denied the truth; breaking the back of the proud and the arrogant; uprooting the roots of the unjust; and we-singing the praise of Allah, the Lord of the worlds.
Fell down on the ground in prostration Thy Angels before them, Thou chose them to reveal Thy Words, gave them Thy wisdom as a gift, set them up as the only medium to reach Thee, the only means to the eternal land of peace and happiness. O Allah, we are Your servants who are fervently willing to meet Your vicegerent.
Where is the one ennobling the saints and humiliating the enemies? Where is he who shall pull down the foundations of confusion polytheists and hypocrisy? O Son of the openhanded hosts! Therefore, they clang inseparably to opposing him.